domingo, 14 de abril de 2013

Cerbo un Vitra ujo

Mary Robinette Kowal es una escritora que transita con destreza tanto en la Fantasía como en la Ciencia Ficción.

A principios de este mes descubrí un cuento suyo llamado "Cerbo un Vitra ujo", un relato marcado con las advertencias "Para mayores de 17", "Erótica", "NO PARA NIÑOS". Las advertencias vienen al caso, no tanto porque haya sexo (más en el terreno de la violación que en el de una relación consensual) sino porque es una historia de terror no recomendable para lectores impresionables.

Lo que me sorprendió profundamente y me llevo a hacer esta corta reseña es un terrible caso de evolución convergente, como eso que cuentan los científicos que sucedió con el ojo, que fue producido por la evolución en diferentes momentos y en distintas ramas evolutivas, pero llegando a una estructura tan parecida en Pulpos y vertebrados que pareciera increible que no tuvieran un origen común.

El caso es que "Cerbo un Vitra ujo", un relato inicialmente publicado en 2006 ocurre casi que en el mismo universo de mi primer relato publicado (2010), tanto es así que mi muy querida "Nuestra Señora de los Donores" podría ser considerada como Fan Fiction por algún lector desprevenido. Nunca he dicho que la idea para el valle de los donores se me ocurrió del aire, tengo una clara inspiración en "Never Let Me Go" de Katzuo Ishiguro y en "La Virgen de los Sicarios" de Fernando González, pero las coincidencias con "Cerbo un Vitra ujo" son asombrosas a falta de otro calificativo.

Juzguen ustedes mismos. Lean ambos relatos y me comentan su impresión al respecto: "Cerbo un Vitra ujo" puede leerse y escucharse en EscapePod y "Nuestra Señora de los Donores" en la revista Axxón o en este mismo blog, donde la publiqué por partes.

Para los lectores curiosos, hice la averiguación con el gran oráculo... con Google. "Cerbo un Vitra ujo" es Esperanto y significa algo así como "Cerebro sin Envase de Vidrio". Así que en lugar de Ex-Votos tenemos un caso de Ex-Vitro.



2 comentarios:

  1. Ya tenemos la traducción al castellano de Cerbo Un Vitra Ujo, gracias al excelente trabajo de Marcheto en Cuentos para Algernon: http://cuentosparaalgernon.wordpress.com/2013/05/25/cerbo-un-vitra-ujo-de-mary-robinette-kowal

    ResponderEliminar
  2. Excelente post amigo, muchas gracias por compartirlo, da gusto visitar tu Blog.
    Te invito al mio, seguro que te gustará:
    http://el-cine-que-viene.blogspot.com/

    Un gran saludo, Oz.

    ResponderEliminar